Tên tiếng Trung của bạn là gì? Bạn đã biết cách chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Trung như thế nào chưa? Hãy cùng Taiwan Diary xem ngay tên tiếng Trung của bạn là gì qua các bảng bên dưới nha!
Tên tiếng Trung của bạn là gì? Bạn đã biết cách chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Trung như thế nào chưa? Hãy cùng Taiwan Diary xem ngay tên tiếng Trung của bạn là gì qua các bảng bên dưới nha!
Có rất nhiều từ vựng liên quan đến chủ đề học tập, hãy trau dồi vốn từ để nâng cao trình độ ngôn ngữ của bản thân.
Trường học tiếng Trung là 学校 / Xuéxiào /.
Xem thêm: Hơn 1000 từ vựng tiếng Trung cơ bản nhất.
Nếu việc nâng cao khả năng tiếng Anh sẽ mang lại kết quả tốt hơn cho việc học hay công việc của bạn, thì Tiếng Anh Mỗi Ngày có thể giúp bạn đạt được mục tiêu đó.
Thông qua Chương trình Học tiếng Anh Mỗi Ngày, Tiếng Anh Mỗi Ngày giúp bạn:
Khi học ở Tiếng Anh Mỗi Ngày, bạn sẽ không:
Bởi vì có một cách học tốt hơn: học để thật sự giỏi tiếng Anh, để có thể sử dụng được và tạo ra kết quả trong học tập và công việc.
Giúp bạn xây dựng nền móng cho tương lai tươi sáng thông qua việc học tốt tiếng Anh là mục tiêu mà Tiếng Anh Mỗi Ngày sẽ nỗ lực hết sức để cùng bạn đạt được.
Một điểm tuyệt vời là bạn có thể học thử hoàn toàn miễn phí trước khi mua tài khoản. Tạo cho mình một tài khoản miễn phí và bắt đầu học thử ngay:
Bạn đã biết đọc tên các trường đại học bằng tiếng Trung chưa? Hãy cùng trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt điểm qua một số từ vựng trong bảng dưới đây.
Bạn đã biết cách viết đoạn văn về học tập bằng tiếng Trung chưa? Khi ai đó muốn hỏi bạn về ngôi trường học thân yêu của bạn như thế nào, dưới đây là một số bài giới thiệu mẫu giúp bạn hội thoại giới thiệu về trường học bằng tiếng Trung đơn giản nhất.
我的学校大而美丽,有两个美丽的花园。有二十个班级和九百名学生。我们学校有一个大图书馆,我经常在那儿读书。我非常爱我的学校。
/ Wǒ de xuéxiào dà ér měilì, yǒu liǎng gè měilì de huāyuán. Yǒu èrshí gè bānjí hé jiǔbǎi míng xuéshēng. Wǒmen xuéxiào yǒu yīgè dà túshū guǎn, wǒ jīngcháng zài nà’er dúshū. Wǒ fēicháng ài wǒ de xuéxiào. /
Trường tôi rộng và đẹp, có hai khu vườn xinh xắn. Có hai mươi lớp học và chín trăm học sinh. Trường chúng tôi có một thư viện lớn, tôi thường đọc sách ở đó. Tôi yêu ngôi trường của tôi rất nhiều.
进入了新学校,我的生活翻到了崭新的一页。我的新学校有一个大饭堂,同学们在里面吃饭。学校里有宿舍共我们居住。学校里还有很多课外活动,像篮球会,科学会,羽毛球会和风纪会。我很开心能加入这个大集体,因为我喜欢打篮球。我要加入篮球会,然后做一个积极的会员,为其他的队员服务。我爱我的新学校。我对我的新生活充满信心!
Jìnrùle xīn xuéxiào, wǒ de shēnghuó fān dàole zhǎnxīn de yī yè. Wǒ de xīn xuéxiào yǒu yīgè dà fàn táng, tóngxuémen zài lǐmiàn chīfàn. Xuéxiào li yǒu sùshè gòng wǒmen jūzhù. Xuéxiào lǐ hái yǒu hěnduō kèwài huódòng, xiàng lánqiú huì, kēxué huì, yǔmáoqiú huì hé fēngjì huì. Wǒ hěn kāixīn néng jiārù zhège dà jítǐ, yīnwèi wǒ xǐhuān dǎ lánqiú. Wǒ yào jiārù lánqiú huì, ránhòu zuò yīgè jījí de huìyuán, wéi qítā de duìyuán fúwù. Wǒ ài wǒ de xīn xuéxiào. Wǒ duì wǒ de xīn shēnghuó chōngmǎn xìnxīn!
Bước sang một ngôi trường mới, cuộc đời tôi đã bước sang một trang mới. Trường mới của tôi có một nhà ăn lớn, các bạn học thường ăn ở đó. Trong trường có ký túc xá, nơi chúng tôi sống cùng nhau. Ngoài ra trong trường còn có nhiều hoạt động ngoại khóa, chẳng hạn như câu lạc bộ bóng rổ, câu lạc bộ khoa học, câu lạc bộ cầu lông và câu lạc bộ kỷ luật. Tôi rất vui khi có thể trở thành một phần của nhóm vì tôi thích chơi bóng rổ. Tôi muốn tham gia câu lạc bộ bóng rổ, sau đó làm một thành viên tích cực, vì đồng đội khác mà phục vụ. Tôi yêu ngôi trường mới này. Tôi rất tự tin vào cuộc sống mới của mình!
我的学校很漂亮,我非常喜欢我的学校。我的学校有一个大操场,我们经常在这做运动。我的教室又大又干净。图书馆里有许多书,我经常在这里看书。在教学楼里还有音乐室、美术室。学校的老师都很好。学生们非常聪明、有礼貌。我在学校很高兴。
/ Wǒ de xuéxiào hěn piàoliang, wǒ fēicháng xǐhuān wǒ de xuéxiào. Wǒ de xuéxiào yǒu yīgè dà cāochǎng, wǒmen jīngcháng zài zhè zuò yùndòng. Wǒ de jiàoshì yòu dà yòu gānjìng. Túshū guǎn li yǒu xǔduō shū, wǒ jīngcháng zài zhèlǐ kànshū. Zài jiàoxué lóu lǐ hái yǒu yīnyuè shì, měishù shì. Xuéxiào de lǎoshī dōu hěn hǎo. Xuéshēngmen fēicháng cōngmíng, yǒu lǐmào. Wǒ zài xuéxiào hěn gāoxìng. /
Trường tôi đẹp, tôi thích trường tôi lắm. Trường tôi có một sân chơi lớn, nơi chúng tôi thường chơi thể thao. Phòng học của tôi lớn và sạch sẽ. Có rất nhiều sách trong thư viện. Tôi thường đọc sách ở đây. Ngoài ra còn có phòng âm nhạc và phòng nghệ thuật trong tòa nhà giảng dạy. Các giáo viên ở trường rất tốt. Các học sinh rất thông minh và lịch sự. Tôi rất hạnh phúc ở trường.
Dưới đây là bảng tổng hợp Họ, tên đệm, tên tiếng Việt chuyển sang tiếng Trung bạn có thể áp dụng. Để tra cứu nhanh, bạn có thể dùng Ctrl + H sau đó nhập tên tiếng Việt để tìm kiếm.
Gói ưu đãi “Combo TOCFL 1+ TOCFL 2” phù hợp với các bạn đã xác định được mục tiêu đi du học, đi làm…Học phí tiết kiệm hơn so với đăng ký từng khóa lẻ, kèm nhiều ưu đãi cùng cam kết đầu ra hấp dẫn hơn.
Tham gia trang Tự học tiếng Trung phồn thể hoặc nhóm Luyện thi TOCFL – Học Tiếng Trung Phồn Thể để xem nhiều bài viết chia sẻ kiến thức tiếng Trung và thông tin du học Đài Loan nha !
Từ vựng tiếng Trung chủ đề trường học thường xoay quanh các từ và mẫu câu, hội thoại quen thuộc với học sinh, sinh viên. Nếu bạn muốn giới thiệu ngôi trường của mình với bạn bè bằng tiếng Trung nhưng chưa biết diễn đạt ra sao, hãy cùng Trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt khám phá một số từ vựng tiếng Trung về trường học qua bài viết dưới đây!
Xem thêm: Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu.
Nội dung chính: 1. Từ vựng tiếng Trung về chủ đề học tập trong trường học 2. Tên các trường đại học trong tiếng Trung 3. Giới thiệu về trường học bằng tiếng Trung
这是我的学校,它又大又漂亮。学校的教室十分宽敞,也十分干净,我们的老师对我们也十分友善。我们的学校在文具店的对面。我们的学校学习环境很好。我们在学校里学习得很开心!我爱我的学校!
/ Zhè shì wǒ de xuéxiào, tā yòu dà yòu piàoliang. Xuéxiào de jiàoshì shífēn kuānchǎng, yě shífēn gānjìng, wǒmen de lǎoshī duì wǒmen yě shífēn yǒushàn. Wǒmen de xuéxiào zài wénjù diàn de duìmiàn. Wǒmen de xuéxiào xuéxí huánjìng hěn hǎo. Wǒmen zài xuéxiào lǐ xuéxí dé hěn kāixīn! Wǒ ài wǒ de xuéxiào! /
Đây là trường của tôi, nó vừa to vừa đẹp. Các phòng học của trường rất rộng rãi và sạch sẽ, các giáo viên rất thân thiện với chúng tôi. Trường học chúng tôi đối diện cửa hàng văn phòng phẩm. Môi trường học tập ở đây rất tốt. Chúng tôi rất vui khi được học tập ở đây, tôi yêu trường của tôi.
Trên đây là một số kiến thức chia sẻ về từ vựng xoay quanh chủ đề trường học trong tiếng Hoa. Hãy cùng bổ sung trau dồi thêm để làm giàu vốn từ vựng cho bản thân nhé. Chúc bạn học tiếng Trung thật tốt. Liên hệ trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt ngay để tham khảo các khóa học tiếng Trung từ cơ bản đến nâng cao cho học viên.
Tôi tên là Đỗ Trần Mai Trâm sinh viên tại trường Đại Việt Sài Gòn, khoa Ngoại Ngữ chuyên ngành tiếng Trung Quốc. Với kiến thức tôi học được và sự nhiệt huyết sáng tạo, tôi hy vọng có thể mang lại giá trị cao nhất cho mọi người. “Còn trẻ mà, bất cứ việc gì cũng đều theo đuổi rất mạnh mẽ. Hình như phải vậy mới không uổng công sống”.
Mùa hè 2023, nhiều bộ phim truyền hình, phim chiếu mạng Trung Quốc đã được phát hành. Trong đó có những phim gây sốt ở Việt Nam như “Trường tương tư", “Vụng trộm không thể giấu", “Trường phong độ", “Soi sáng cho em".
“Soi sáng cho em” - Chương Nhược Nam, Trần Vỹ Đình
Trong bảng xếp hạng 20 phim truyền hình Trung Quốc hot nhất mùa hè 2023 do nền tảng Maoyan vừa công bố, bộ phim “Soi sáng cho em" đứng ở vị trí thứ 4.
Dù không đứng đầu trong bảng chỉ số nhiệt độ phim chiếu đài ở đất nước tỉ dân, nhưng “Soi sáng cho em" lại là một trong những phim Trung Quốc được khán giả Việt yêu thích nhất mùa hè này.
“Soi sáng cho em" chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình “Thời gian như hẹn", xoay quanh câu chuyện tình yêu của anh lính cứu hoả Cận Thời Xuyên (Trần Vỹ Đình) và cô phóng viên Từ Lai, đồng thời là huấn luyện viên chó quốc tế (Chương Nhược Nam).
Khán giả nhận xét, mặc dù nội dung phim có một số điểm trừ nhưng màn kết hợp ăn ý của Trần Vỹ Đình và Chương Nhược Nam đã tạo ra “phản ứng hóa học" bùng nổ. Diễn xuất giàu cảm xúc của “nữ thần thanh xuân" Chương Nhược Nam cũng là yếu tố chính giúp bộ phim thu hút khán giả Việt.
Trong mùa phim hè năm nay, “Soi sáng cho em” không phải phim Trung Quốc duy nhất làm về đề tài lính cứu hoả. Trong khi “Khói lửa nhân gian của tôi" nhận nhiều chỉ trích vì có những tình tiết bị cho là hạ thấp hình tượng lính cứu hoả, thì “Soi sáng cho em" lại được khen ngợi.
“Vụng trộm không thể giấu” - Triệu Lộ Tư, Trần Triết Viễn
“Vụng trộm không thể giấu" cũng là một tác phẩm ngôn tình hiện đại được chuyển thể từ tiểu thuyết. Bộ phim giành lợi thế ngay từ đầu khi có sự tham gia đóng chính của nữ diễn viên đông fan Triệu Lộ Tư. Khi phim lên sóng, chính nội dung nhẹ nhàng, mang tính chữa lành đã thu hút khán giả.
“Vụng trộm không thể giấu" có nửa đầu xoay quanh tình cảm thầm kín, trong sáng của cô học sinh lớp 8 Tang Trĩ (Triệu Lộ Tư) dành cho anh sinh viên Đoàn Gia Hứa (Trần Triết Viễn) - bạn thân của anh trai Tang Diên.
Giai đoạn sau là khi Tang Trĩ lên đại học, tác phẩm khắc họa tình yêu của cặp đôi Tang Trĩ, Đoàn Gia Hứa đầy yên bình, ngọt ngào và trưởng thành hơn.
Phim không khai thác những tình tiết kịch tính như hiểu lầm, người thứ ba, gia đình phản đối hay chia tay, mà chỉ đơn giản là một mối quan hệ lành mạnh, cùng nhau chia sẻ và chữa lành.
“Trường phong độ” - Bạch Kính Đình, Tống Dật
Bạch Kính Đình và Tống Dật là cặp đôi hot bậc nhất mùa phim hè Trung Quốc 2023, bởi cả hai không chỉ thành đôi trên màn ảnh mà còn là “phim giả tình thật" ngoài đời. Đây là một trong những yếu tố giúp “Trường phong độ" hút fan.
“Trường phong độ" là bộ phim ngôn tình, cổ trang, xoay quanh hành trình trưởng thành và tình yêu của cặp đôi có tính cách trái ngược Cố Cửu Tư (Bạch Kính Đình) và Liễu Ngọc Như (Tống Dật).
Bộ phim ghi điểm khi chủ yếu tập trung vào xây dựng hình tượng, tính cách nhân vật, không thêm thắt những yếu tố quá bi kịch trong tình yêu của cặp đôi chính.
Diễn xuất của Bạch Kính Đình và Tống Dật được đánh giá tròn vai, phù hợp với hình tượng nhân vật. Những phân cảnh tình cảm của hai diễn viên thể hiện tự nhiên, được khán giả yêu thích. Phần bối cảnh phim được đầu tư chỉn chu, giúp các cảnh phim thêm phần ấn tượng.
“Trường tương tư” - Dương Tử, Trương Vãn Ý, Đặng Vi
“Trường tương tư" được nhiều nền tảng như Weibo, Khốc Vân, Maoyan chứng nhận là bộ phim Trung Quốc ăn khách bậc nhất mùa hè 2023.
Tác phẩm cổ trang, thần thoại xoay quanh mối quan hệ của nữ chính Tiểu Yêu (Dương Tử) và 3 người đàn ông tài hoa là Đồ Sơn Cảnh (Đặng Vi), Tương Liễu (Đàn Kiện Thứ), Thương Huyền (Trương Vãn Ý).
Tương Liễu yêu đơn phương Tiểu Yêu nhưng vì hoàn cảnh hai gia tộc là kẻ thù nên phải chôn chặt tình cảm trong lòng. Thương Huyền đem lòng yêu em họ Tiểu Yên, cố gắng chiếm lấy trái tim cô, nhưng thất bại. Cuối cùng, chỉ có Đồ Sơn Cảnh nhờ tính cách tốt bụng, sự chân thành, bao dung nên đã chinh phục được trái tim Tiểu Yên.
Dàn diễn viên chính của “Trường tương tư" đều nhận đánh giá tích cực về diễn xuất. Tạo hình của từng người cũng rất sát với tiểu thuyết gốc. “Trường tương tư" gây ấn tượng khi xây dựng mỗi nhân vật đều có nét tính cách và sức hút riêng.
Dưới đây là 4 danh sách tên tiếng Anh tương ứng với 4 cách đặt tên tiếng Anh trong bài hướng dẫn chọn tên tiếng Anh hay. Nếu chưa đọc, bạn hãy đọc bài trên để biết cách chọn tên tiếng Anh cho mình nhé.
Lưu ý: Nếu sau khi nghe audio mà bạn chưa rõ phát âm, bạn hãy học cách phát âm tiếng Anh ở bài Hướng dẫn phát âm tiếng Anh này nhé.